《炒乌冬麺》B0000000632 · 2024年6月13日摄于中国上海徐汇惠容久串烧酒场
「饂飩」,日语汉字,乌冬麺。
汉字被引入日本后,开始了相对独立的演化和发展。尽管有相当多的汉字仍然保留或部分保留了本来的字形和字义,但也有相当多的汉字不仅字形发生了改变,字义也与其最初的字义渐行渐远。
比如「饂飩」。
据说这个二字词大约是在日本的奈良时代被引入日本,其最初的模样是「混沌」,指唐菓子,即大唐的点心馄饨。因为混沌是一种食物,所以偏旁由三点水改成了「食」字旁,变成了「餛飩」。进而,又由于这是一种热食,餛飩于是进化成了「温飩」,最后,变成了「饂飩」,意思也从最初的馄饨变成了乌冬麺。
这样的例子还有很多。所以在日本,千万不要「望文生义」,避免误会。
不信?那好,来,猜猜看,下列这些都说的是啥:
丈夫、愛人、老婆、娘、手紙、汽車。
嘿嘿。
《焼き鸟》B0000000630 · 2024年6月13日摄于中国上海徐汇惠容久串烧酒场
烧鸟,日语「焼き鸟」,即日式鸡肉串烧,在日本算是一大「菜系」,广受欢迎。不仅每家小酒馆或小吃店都有供应,甚至在日本的街头巷尾到处可见烧鸟店。
烧鸟最早出现在江户时代中期,那时有人将鸡肉串在钎子上烹制,而这被认为是烧鸟的雏形。但是,直到明治时代,烧鸟才真正开始兴盛和发展。这得益于两个方面:首先是维持了一千多年的「肉食禁令」正式解除,日本政府开始鼓励民众多吃肉以增强体质;其次是1930年代美国的肉鸡饲养技术被引入日本。于是,好吃不贵的平民美食烧鸟迅速普及。
烧鸟分为两大派系,一派是专门供应鸡肉类的串烧,用「焼き鸟」作为店招;而另一派除了使用鸡肉外,还使用猪、牛的肉及内脏作为食材,用「やきとり」为店招。
当然,这只一种约定俗成的。
「官方」,即「日本烧鸟协会」对烧鸟有自己的定义,大意是将鸡肉、猪、牛等畜产品(含野生)的肉或内脏等食材加工成方便食用的大小,用扦子串起后盐烤或照烧。
《烤青花》B0000000623 · 2024年6月13日摄于中国上海徐汇惠容久串烧酒场
有一种说法:海鲜,尤其是蟹、虾、贝等含有较高浓度的五钾砷化合物。这种物质遇到维生素C后会部分转化成有毒的三钾砷。所以,吃海鲜千万不要配柠檬。
其实这种担心大可不必。因为海产品的砷含量极低,通常是每一公斤海产品的砷含量不足十分之一毫克,而砒霜尽管具有很强的毒性,但其中毒剂量为数十毫克。也就是说,只有一次性摄入几公斤甚至几十公斤海产品,并且同时摄入巨量的富含维生素C的水果或蔬菜,才有可能导致人体产生中毒症状。这正应了一句老话:离开剂量谈毒性都是耍流氓。
柠檬在西餐中的作用,是因为其所含的柠檬酸有一定的杀菌作用,更重要的是,柠檬的酸味和特有的香味可以有效地去除鱼、肉的腥膻,是西餐最常用的调味方法。这也是为什么牛排或烤鱼大都会配几块柠檬的原因。