《烟花三月》A0104020001 · 2014年4月6日摄于中国江苏扬州瘦西湖

 

二十年多年前,有一次从上海坐火车去镇江。快到镇江站的时候,电视里开始播放扬州的宣传片,其中有一句解说词,令人印象深刻:「腰缠十万贯,即刻下扬州」。

扬州自古便是风花雪月之地,有唐代诗人王建的《夜看扬州市》为证:

 

夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。

如今不是时平日,犹自笙歌彻晓闻。

 

故而对「腰缠十万贯,即刻下扬州」也觉得很好理解。

后来到了扬州,也有偶然,才知道「腰缠十万贯,即刻下扬州」是一个误传,应该是「腰缠十万贯,骑鹤下扬州」,出自《殷芸小说 · 吴蜀人 · 卷六》之尾:「有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。其一人曰:『腰缠十万贯,骑鹤上扬州。』欲兼三者。」这里的「原」作「愿」解,二字通用。

《殷芸小说 · 吴蜀人》说的是一个典故:四举人进京赶考,途中搭救一老翁。不料此翁非凡间之人,乃下凡的神仙,说可帮四人每人实现一个愿望。于是:一个要腰缠万贯,想发财;一个要骑鹤,想得道成仙;一个要官拜扬州刺史,想受万众仰慕;而最后那个则提出「腰缠十万贯,骑鹤上扬州」,想来个一锅端。结果是,前三个虽愿望达成,但时运不济,最终灰飞烟灭。倒是那个想一锅端的靠科举走上仕途,赚了些银子之后进山跟老翁学道,最终修成正果,骑鹤降临扬州。这或许也是「骑鹤上扬州」与「骑鹤下扬州」一字之差的由来。

《殷芸小说 · 吴蜀人》作于南朝,彼时的「扬州」为「九州」之一,其范围比现今的扬州要大得多,辖苏、浙、皖、赣多地,大致相当于现在的华东地区。